1. übersetzungshilfe # 1
    andreas-w

    übersetzungshilfe

    Hallo!

    Wer kann mir folgenden Text übersetzen?

    "Nu tar SJ bort incheckning på e-biljetter.

    Detta innebär att biljetten inte behöver checkas in utan biljetten kommer att distribueras automatiskt via e-post. Biljetten kan även hämtas och skrivas ut från http://www.sj.se under Sök beställning."

    Zur Vorgeschichte: Ich habe ein Ticket bei SJ gekauft zum Online-ausdrucken. Alles lief glatt bis zum Online-Check-In. Jedes Mal kam die Meldung, dass die angegebene Telefonnummer nicht stimme. Ich habe alles versuch: Mit 0049 und ohne 0 bei der Ortsvorwahl. Dann umgekehrt und alle erdenklichen Zwischenlösungen. Auch nur 49 statt 0049 usw. Dann habe ich an SJ eine Mail geschrieben und das Problem erläutert. Daraufhin kam diese Meldung, die mir allerdings eher wie eine automatisch generierte Mail aussieht. Ich konnte auch nicht drauf antworten.

    Eigentlich denke ich, dass ich den Text verstehe. Hier ist meine Übersetzung:

    "SJ nimmt jetzt weg (bzw. löscht) den Check-In für die Online-Tickets.

    Das bedeutet, dass das Ticket nicht mehr eingecheckt werden muss, sondern automatisch als email versendet wird. Das Ticket kann aber auch auf der Website von SJ unter "Sök beställning" ausgedruckt werden."

    Wenn das so wäre, dann wäre ja alles in Ordnung. Das Ticket kommt als mail und fertig. Allerdings kam bislang keine mail mit Ticket. Habe ich den Text vielleicht falsch verstanden?

    Andreas


  2. übersetzungshilfe # 2
    EvaS

    Re: übersetzungshilfe

    Hej Andreas,

    als Du gebucht hast, hast Du doch eine Bestätigung und eine Ticketnr. per e-mail bekommen, oder? Unter dieser müßtest Du das Ticket wiederfinden können.

    Bei der Telefonnummer gebe ich einfach immer meine Telefonnummer ohne Ländervorwahl ein. Das ist zwar sinnlos, aber es offensichtlich ein Mußeingabefeld.

    Deine Übersetzung ist nach m.M. in Ordnung. Kann sich nur um einen technischen Fehler handeln.

    Hälsningar
    Eva


  3. übersetzungshilfe # 3
    andreas-w

    Re: übersetzungshilfe

    Die Ticketnummer kam. Auf der Ticketnummer steht sogar die Telefonnummer drauf, unter der ich gebucht habe, nur der CheckIn funktioniert einfach nicht.


  4. übersetzungshilfe # 4
    EvaS

    Re: übersetzungshilfe

    Hm, ich habe mir die Seite auf SJ mal angeguckt.

    Unter "sök bställning", muss die "beställninsnummer", die "landsnummer" (Tyskland auswählen) und die "Telefonnummer" eingegeben werden. Ich glaube mit der 0.

    Wann fährst Du denn? Man kann, glaube ich erst frühestens 60 Tage vor Fahrtantritt die Fahrkarte ausdrucken.

    Hälsningar
    Eva


  5. übersetzungshilfe # 5
    EvaS

    Re: übersetzungshilfe

    Mir ist noch eingefallen, dass Du darauf achten muss ob Du die neueste Acrobat-Reader-Version auf Deinem Rechner hast.

    Hälsningar
    Eva


  6. übersetzungshilfe # 6
    andreas-w

    Re: übersetzungshilfe

    Ich fahre am 7. Mai. Daran kann es nicht liegen. Und wie gesagt: Bei der Eingabe der Nummer habe ich alle Möglichkeiten ausprobiert, was die Nullen angeht.

    Andreas


Ähnliche Themen zu übersetzungshilfe

  1. Von sh1ne im Forum Allgemeines Schwedenforum
    Antworten: 11
    Letzter Beitrag: 12.01.2005, 00:14
Weitere Themen von andreas-w
  1. Eine Eule wohnt im Schornstein! Die Kinder sind...
    Antworten: 11
    Letzter Beitrag: 23.03.2009, 15:14
  2. Wer kennt sich aus mit Schornsteindrahtgitter...
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 15.03.2009, 21:44
  3. Hallo! Über das Wochenende hatte ich einen...
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 04.02.2009, 09:05
  4. Hallo, bei Blocket werden immer wieder...
    Antworten: 19
    Letzter Beitrag: 26.01.2009, 12:52
  5. In Schweden wird zurzeit heftig diskutiert, woher...
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 16.12.2008, 14:33
Andere Themen im Forum Allgemeines Schwedenforum
  1. Hej ! Es gibt doch 2 Jugendherbergsschiffe...
    von ilka
    Antworten: 13
    Letzter Beitrag: 25.05.2006, 12:06
  2. ... und sich darauf gut vorbereiten will...
    von vita
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 16.02.2006, 14:49
  3. Hej! Ich habe noch mal ein paar Fragen an...
    von Björn
    Antworten: 25
    Letzter Beitrag: 10.02.2005, 22:03
  4. auf Bahn 7 vor ausverkauftem Haus!!
    von Ingo
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 21.08.2004, 21:06
  5. Die deutsche Übersetzung des Tågsommar 2004, des...
    von User geloescht - 321
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 12.05.2004, 09:58
Sie betrachten gerade übersetzungshilfe.